披着罗绮的不是蚕农,也就是说披着绸缎的不是蚕农。
出自:北宋张羽《蚕女》
我昨天进城,回来时眼里含着泪水。
浑身罗绮的都不是蚕农。
昨天去城里卖丝,回来的时候眼泪湿了汗巾。穿着绸缎的不是蚕农。
养蚕的女人:养蚕的女人。蚕是一种昆虫,吐出的丝是主要的纺织原料,对纺制绸缎很重要。
城市:交易或商品交易的地方。这里指的是卖丝。
毛巾:用于擦拭的毛巾或小块布。
全身:全高和低高。罗绮:指穿再续前缘的人。罗绮,带条纹的纯丝,指的是用丝做的衣服。罗,丝绸面料素色或薄纹理。齐,有条纹或花纹的丝织品。
膨胀材料:
创造风景
宋初与晚唐五代百余年的混乱局面相比,社会局势普遍平和得多,人民慷慨大方,尽可能地休养生息,使经济失去了快速的调节和发展。
然而,统治阶级为了加强统治,大量剥夺它,用它获得的物资和财产来宠爱以前的国王、大臣和大地主。张裕屡试不爽,深知官场之痛。这首诗是在目睹了其余人的辛苦之后,为揭露这种脱衣压榨的场面而写的。
第二,什么叫浑身是死的人不是蚕农?
“披着罗绮的不是蚕农”,意思是穿绸缎的不是蚕农。
《蚕女》是北宋文学家张裕写的一首五言绝句。这首诗取材于一个从事养蚕的农妇进城卖丝时的所见所感。它使我们想起了“脱衣者享尽成功,其余者无衣无食”这一抽象的社会事实,表达了文人对其余者的怜悯和对统治阶级压榨剥光的不满。
全诗:昨日入城,归来泪流。
浑身罗绮的都不是蚕农。
昨天去城里卖丝,回来的时候眼泪湿了汗巾。穿着绸缎的不是蚕农。
放大材料
手表:
后两句是对前两句的解释。“浑身罗绮的都不是蚕农。”那些“披着罗绮的人”穿着华丽的丝绸衣服,却不是养蚕做的。“不是养蚕人”这句话尖锐地提醒了我们一个事实:剥剥的封建制度是分裂的,享受成功的人抢夺其余人的辛苦。那一肚子的眼泪,不过是对封建社会的激烈控诉。
这首诗用简单的文字默默提醒着社会的极度不公。她通过一个养蚕女人口中的过程,深刻控诉了封建社会差异的残酷事实,提醒了封建社会极其重要的阶级对抗。诗中无话可说,却默默控诉了以养蚕为生,住在僻静村落的安歇女子的抽象。
评论列表 人参与